Our church has been running Sunday and weekday services online for some time. Last week, one prayer leader introduced the prayers with a formula something like “For the world/particular people, we intercess”. I really shouldn’t be thinking about linguistics when I really should be praying, but obviously intercess piqued my interest.
Without doubt, intercede is the ‘correct’ word here, but intercess is clear and makes perfect sense. It’s in Wiktionary, but not any other dictionary I searched. A general Google search takes me to intercede, intercession or intercessor, but using “intercess” in quotation marks finds a scattering of uses in the relevant sense. Also, Google Ngrams shows a flat line rather than ‘no results’, meaning some use, but close to zero compared with intercede. Pages for Mac changes intercess to internees and intercessing to interceding and red-underlines then when I change them back.
A few weeks ago, I submitted an application for an online editorial job. The ad stated that the company uses US English style, so I doubled-checked for anything I could incorporate. I was able to include search engine optimization, but the only Honours was part of the official name of my linguistics degree, so that had to stay. I then thought about serial commas, which I don’t usually use. (They have their uses, but if in doubt, leave it out.) I searched for and, and was surprised to find 63 ands in a 938-word document, or 6.71% of the total.
And is the third or fifth most common word in English, depending on which list you consult. One site gives its frequency as 2.67%, which means I used it more than average. I could avoid almost all of them. I could write:
I hold qualifications in linguistics. I hold qualifications in teaching English to speakers of other languages. I hold qualifications in classical music. I have worked as a legal publishing editor. I have worked as a magazine subeditor. I have worked as an English language teacher.
But it is more natural to write:
I hold qualifications in linguistics, teaching English to speakers of other languages and classical music, and have worked as a legal publishing editor, magazine subeditor and English language teacher.
Three ands in 29 words is just over 10%, without being particularly noticeable.