One of the items my local choir is singing is a medley of the American folk songs Shenandoah (which I previously knew) and He’s gone away (which I didn’t). Because of the folk origins of both songs, information about them is confused and confusing. Shenandoah might be the Oneida Iroquois chief (“I love your daughter”) or the river in Virginia and West Virginia (“Away, you rolling river”) or both. On the other hand “Oh Shenandoah, I love your daughter” might just be a poetic way of saying “I love a young woman who lives in the Shenandoah Valley”.
The only information I could find about He’s gone away is that it’s from North Carolina. It contains the line “Look away over Yandro”. Where is Yandro? It probably isn’t. There is a possibility that it’s a local name for a local watercourse or mountain which (the name) didn’t survive, but the consensus of opinion on a discussion site for choral directors is that it’s a local pronunciation of yonder(indeed some versions of the words render it “over Yondro”, which might have originated as “over yondro”). One participant linked to what looks like a personal blog which claims that yandro means “the place we put our hopes and our longings. It is the place of reunions dreamt of fondly. It is the place, wherever it may be, that we meet our hearts”. Yeah, right. That blog is private, so I can’t check its writer’s credentials.Continue reading →
1) My class was practicing changing verbs into nouns into adjectives and vice versa. One word was strength, to be changed into an adjective. Most students wrote strong, but one wrote strenuous. To the extent that I have ever actually thought about it, I have never thought that strenuous is related to strong, so I had to check it quickly. No – it’s not. Online dictionaries didn’t give quite enough information, but Etymology Online shows the derivation of each, slightly confusingly, but convincingly.
Strong is from Proto-Germanic *strangaz and Proto-Indo-European *strenk-. (An asterisk with an etymology means that word has not been directly attested, but has been reconstructed by comparing forms in related languages.) Strenuous is from Latin strenuus and is possibly related to stern.
The student happily accepted his classmates’ answer of strong, but I told him that if he’d written strenuous in a test, I would have given him a mark.Continue reading →
The Australian Open tennis tournament is currently being played in Melbourne. I’m not particularly a tennis fan, but the tournament, players, matches, results, future matches and extreme weather conditions are in the news.
Last night my wife came home with the news that a South Korean player Chung Hyeon, or Hyeon Chung had beaten former champion and world number one Novak Djokovich.
Korean names are given family-name first. Chung’s family name is Chung. Korean given names are usually two syllables, but one or three are not unknown. In fact, Wikipedia reports that there is a law requiring given names to be no longer than five syllables. I have never encountered a Korean with a five-syllable given name, or even a three syllable one. In one class at a Korean high school, I had one student with a three syllable given name and another with a one syllable name. (There are also a handful of two-syllable surnames.) Continue reading →
A few days ago someone posted on Facebook The Axolotl Song (earworm warning), by a music/video/comedy group called Rathergood, which consists of Joel Veitch and unnamed others. They quickly rhyme axolotl with bottle and lotl, and also with mottled, which doesn’t quite rhyme.
There is a surprising number of English words ending with -tle. Morewords.com lists 104, but there are several derived forms; for example, bluebottle is listed alongside bottle. Eleven of these have a silent t in the cluster –stle, for example, castle. There are also a few with –ntle, for example, gentle, in which the n is part of the previous syllable, and one with –btle (subtle), in which the b is silent. The one which goes closest to rhyming with axolotl is apostle, but I can’t imagine anyone fitting both of those into the same song. Otherwise, there are bottle (and bluebottle), throttle, wattle and mottle among relatively common words and pottle (a former liquid measure equal to two quarts) (why not just say ‘two quarts’ or ‘half a gallon’?) and dottle (the plug of half-smoked tobacco in the bottom of a pipe after smoking) (does anyone really need a word for this?).Continue reading →